จากโพสเดิมที่รีวิวโปรแกรม วันโคเมะ OneComme
ตอนนี้โปรแกรมรองรับภาษาไทยเป็นที่เรียบร้อยแล้วนะ!
สามารถแก้ภาษาได้ผ่านหน้า Setting ของโปรแกรมได้เลย
แน่นอนว่าคนแปลภาษาไทยโปรแกรมนี้ คือเราเอง! อะแฮ่ม!
วิธีเปลี่ยนภาษา สามารถอ่านได้จากลิ้งค์เก่าได้เลย
บางจุดอาจจะแปลดูแปลกๆบ้าง แต่เราจะค่อยๆแก้ไขให้อ่านง่ายขึ้นนะ เขาก็จะอัพเดทแก้ไขให้เองตามคิวเวอร์ชั่นถัดๆไป
ปกติไม่เคยรับงานแปลอะไรแบบนี้ แต่ครั้งนี้เราสมัครใจเข้าไปขอเจ้าของโปรแกรมเขาแปลโดยตรงเลย
เพราะอยากให้คนไทยมีโปรแกรมอะไรแบบนี้ใช้กันบ้าง
เพราะตอนนี้มักจะเจอแต่พวกโปรแกรม standalone เฉพาะเว็บนั้นๆอะไรแบบนี้
แต่อันนี้มันรองรับเว็บใหญ่ๆซะส่วนใหญ่หมดเลย ก็เลยทำให้ใช้ได้ทั่วถึงกันหมด
ว่าแต่พอมาทำงานแปลแล้วเข้าใจเลยว่าทำไมบางทีอ่านโปรแกรมที่มีภาษาไทยแท้ แต่อ่านแล้วไม่เข้าใจ
มันเป็นเพราะว่าต้นทางเขาให้ตาราง Excel ที่มีภาษาต้นฉบับ และภาษาอื่นๆ รวมกัน ให้เรามาแปลภาษาใส่เข้าไป
แต่ปัญหาคือ เราไม่รู้บริบทของคำแปลนี้ ว่าหมายถึงอะไร ตรงไหน ทำให้เลือกใช้คำแปลได้ยากมาก
พอมาเจอแบบนี้ ไม่แปลกเลยที่ทำไมเราอ่านพวกเกมภาษาไทย หรือ โปรแกรมภาษาไทยไม่ค่อยรู้เรื่อง
มันเป็นเพราะงี้ล่ะ คนแปลไม่ได้แปลมั่ว ใช้คำไม่เป็น เพียงแต่ไม่รู้บริบทที่เหมาะสมกับคำแปลนี่เอง
ลองใช้กันดูนะ ผู้พัฒนาชาวญี่ปุ่นเขายินดีมากๆ ที่โปรแกรมของเขาจะมีคนไทยมาใช้กันด้วย
หากพบเห็นสิ่งปกติอะไร แจ้งผ่านคอมเม้นได้เลยนะ เดี๋ยวจะแก้ไขให้ภายหลังนะ
กำลังหาอะไรแบบนี้อยู่เลย ขอบคุณครับ!