จริงๆเพลงนี้มันออกมานานแล้วล่ะ ตั้งแต่ปีที่แล้ว วันที่ 3 มีนาคม 2012 ที่ ( sm17142277 ) โหลดมาฟังนานละ แต่รอบนี้บังเอิญรันดอมกลับมาฟังอีกที ฟังแล้วก็มีความสุขดี อยากกลับไปเล่นไมน์คราฟอีก ไหนๆรอบนี้ก็เอะใจขึ้นมา ก็เอามาแปลไว้ละกัน เพลงเขาน่ารัก ปนฮาดี
[youtube=://www.youtube.com/watch?v=vQUtK8cXbGc&w=480&h=360]
何をやっても楽しめる マインクラフト
nani wo yattemo tanoshimeru ma-i-nn kurafuto
จะทำอะไรก็สนุก ไมน์คราฟ
家建てたり、穴掘ったり マインクラフト
ietatetari anahottari ma-i-nn kurafuto
สร้างบ้านบ้าง ขุดหลุมบ้าง ไมน์คราฟ
明るいうちに働いて、夜は眠って
akarui uchini hataraite yoru wa nemutte
ตอนเช้าก็ทำงาน(ปลูกข้าว) ตอนกลางคืนก็เข้านอน
少しずつ開拓するの マインクラフト
sukoshi zutsu kaitaku suru no ma-i-nn kurafuto
ค่อยๆพัฒนากันไป ไมน์คราฟ
家を建てるとき、松明つけて
ie wo tateru toki taimatsu tsukete
ตอนสร้างบ้าน ก็จุดคบเพลิงด้วย
屋根の上もそう忘れないでね
yane no uemo sou wasurenaidene
บนหลังคาก็อย่าลืมด้วยล่ะ (ถ้าไม่จุด เดี๋ยวมอนเกิดบนหลังคา)
仲間たちと街を作る マインクラフト
nakamatachi to machi wo tsukuru ma-i-nn kurafuto
สร้างเมืองกับเพื่อนๆ ไมน์คราฟ
でかいオブジェのクォリティ、プロの犯行
dekai obuje no kuorite puro no hankou
สร้างอะไรใหญ่ๆ ควอลิตี้สูงๆ หรือ ก่ออาชญากรรมอย่างโปร
落ちたら二度と出られないお堀もあるの
ochitara nidoto derarenai ohorimoaruno
ถ้าตกลงไปล่ะก็ ไม่สามารถกลับมาได้อีกเอย มีคูน้ำเอย
とても立派なマンションも前川ピュタも
totemo rippa na manchon mo maekawa pyuta mo
ทำแมนชั่นซะใหญ่โตเอย ลาพิวต้าเอย (ลาพิวต้าหมายถึงเกาะที่ลอยได้)
わくわくしながら、世界を歩く
wakuwaku shinagara sekai wo aruku
ใจเต้นไปพลางๆ เดินในโลกไปพลางๆ
たまにFPS腕を磨こう
tamani FPS ude wo mikakou
บางทีก็เป็นเกม FPS ใช้แขนทำทุกอย่างเลย ( 磨こう หมายถึงทุกอย่างที่ทำได้ในเกมโดยใช้มือ)
何をやっても楽しめる マインクラフト
nani wo yattemo tanoshimeru ma-i-nn kurafuto
จะทำอะไรก็สนุก ไมน์คราฟ
家建てたり、穴掘ったり マインクラフト
ie tatetari ana hottari ma-i-nn kurafuto
สร้างบ้านบ้าง ขุดหลุมบ้าง ไมน์คราฟ
暗いうちにプレイしたらいつの間にか朝
kurai uchi ni purei shitara itsunomaenika asa
ตอนกลางคืน เล่นอยู่ในบ้าน เผลอแป๊ปๆก็เช้าแล้ว
眠らずに開拓するの マインクラフト
nemurazuni kaitakusuruno ma-i-nn kurafuto
ถ้านอนไม่หลับ ก็มาบุกเบิกใน ไมน์คราฟ